مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة اَلْمُؤَسَّسَةُ الْأَصْلِيَّةُ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        رياضيات   تشريح   قانون   صناعة   كهرباء   نبات   تقنية  

        ترجم ألماني عربي اَلْمُؤَسَّسَةُ الْأَصْلِيَّةُ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Mächtigkeit (n.) , {math.}
          أصلية {رياضيات}
          ... المزيد
        • die Urfassung (n.)
          النسخة الأصلية
          ... المزيد
        • die Ausgangszellen (n.) , Pl., {ant.}
          الخلايا الأصلية {تشريح}
          ... المزيد
        • die originale Version
          النسخة الأصلية
          ... المزيد
        • die Kardinaltugend (n.)
          الفضائل الأصليّة
          ... المزيد
        • die ursprüngliche Form (n.) , {law}
          الصيغة الأصلية {قانون}
          ... المزيد
        • in der Originalfassung
          في نسختها الأصلية
          ... المزيد
        • die Originalteile (n.) , Pl.
          أجزاء أصلية
          ... المزيد
        • die Originalteile (n.) , Pl.
          قطع أصلية
          ... المزيد
        • die Originalpackung (n.) , {ind.}
          عبوة أصلية {صناعة}
          ... المزيد
        • die Urliste (n.) , {elect.}
          قائمة أصلية {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Originalanleitung (n.)
          الإرشادات الأصلية
          ... المزيد
        • der Ursprungszustand (n.)
          الحالة الأصلية
          ... المزيد
        • das Original (n.) , [pl. Originale]
          نسخة أصليَة
          ... المزيد
        • die Originalkostüme (n.) , Pl.
          أزياء أصلية
          ... المزيد
        • die Muttersprache (n.) , [pl. Muttersprachen]
          اللَغة الأصليَة
          ... المزيد
        • die Originalzeugnisse (n.) , Pl.
          الشهادات الأصلية
          ... المزيد
        • das Ausgangsdelikt (n.) , {law}
          المخالفة الأصلية {قانون}
          ... المزيد
        • die ursprüngliche Einheit
          الوحدة الأصلية
          ... المزيد
        • die Originalausfertigungen (n.) , Pl.
          نسخ أصلية
          ... المزيد
        • die Archaeplastida (n.) , Pl., {bot.}
          نباتات أصلية {نبات}
          ... المزيد
        • der Originalfall (n.)
          الحالة الأصلية
          ... المزيد
        • die Originalausgabe (n.)
          الطبعة الأصلية
          ... المزيد
        • die ursprüngliche Version
          النسخة الأصلية
          ... المزيد
        • die Originalpatrone (n.)
          خرطوشة أصلية [ج. خراطيش أصلية]
          ... المزيد
        • die Originalfassung (n.)
          النسخة الأصلية
          ... المزيد
        • die Originalverpackung (n.) , {tech.}
          العبوة الأصلية {تقنية}
          ... المزيد
        • die Originalsoftware (n.) , Pl.
          برامج أصلية
          ... المزيد
        • das Originalgemälde (n.)
          اللوحة الأصلية
          ... المزيد
        • die Himmelsrichtungen (n.) , Pl.
          الجهات الأصلية
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Die von ihrem türkischen Gründer Necmettin Erbakan unangefochten geleitete "Milli-Görüs"-Bewegung, der die IGMG weiterhin angehöre, verstehe den Islam als ein Ordnungssystem für Politik und Gesellschaft, das andere Vorstellungen ausschließe.
          ويضيف التقرير أنه بالنسبة لحركة "ميللي غوروش" التي يرأسها بدون منازع مؤسسها التركي الأصل نجم الدين إربكان فإن الإسلام يفهم كنظام سياسي واجتماعي شامل يلغي التصورات الأخرى.
        • ermächtigt den Generalsekretär, freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, indigenen Organisationen sowie Privatinstitutionen und Einzelpersonen zur Finanzierung von Projekten und Programmen während der Zweiten Dekade entgegenzunehmen und zu verwalten;
          تأذن للأمين العام بأن يقبل ويدير التبرعات المقدمة من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمؤسسات الخاصة، والأفراد، لغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال مدة العقد الثاني؛
        • fordert die Regierungen, die zwischenstaatlichen und die nichtstaatlichen Organisationen nachdrücklich auf, Beiträge an den vom Generalsekretär eingerichteten freiwilligen Fonds für die zweite Dekade zu entrichten, und bittet die indigenen Organisationen sowie private Einrichtungen und Einzelpersonen, dies ebenfalls zu tun;
          تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على تقديم مساهماتها لصندوق التبرعات للعقد الثاني، الذي أنشأه الأمين العام، وتدعو منظمات الشعوب الأصلية والمؤسسات الخاصة والأفراد إلى أن تحذو حذوها؛
        • hebt hervor, wie wichtig die Stärkung der Humanressourcen und der institutionellen Kapazität der autochthonen Bevölkerungsgruppen ist, damit sie eigene Lösungen für ihre Probleme erarbeiten können;
          تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على إيجاد حلول لمشاكلهم نابعة منهم؛
        • Indigene Völker haben das Recht, an Entscheidungsprozessen in Angelegenheiten, die ihre Rechte berühren können, durch von ihnen selbst gemäß ihren eigenen Verfahren gewählte Vertreter mitzuwirken und ihre eigenen indigenen Entscheidungsinstitutionen zu bewahren und weiterzuentwickeln.
          للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة بها التي تقوم باتخاذ القرارات.
        • hebt hervor, wie wichtig die Stärkung der Humanressourcen und der institutionellen Kapazität der indigenen Bevölkerungsgruppen ist, damit sie eigene Lösungen für ihre Probleme erarbeiten können;
          تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على إيجاد حلول لمشاكلهم نابعة منهم؛
        • hebt hervor, wie wichtig die Stärkung der Humanressourcen und der institutionellen Kapazität der indigenen Bevölkerungsgruppen ist, damit sie eigene Lösungen für ihre Probleme erarbeiten können;
          تؤكد أهمية تدعيم القدرة البشرية والمؤسسية للشعوب الأصلية لكي تضع بنفسها حلول مشكلاتها؛
        • hebt hervor, wie wichtig die Stärkung der Humanressourcen und der institutionellen Kapazität der indigenen Bevölkerungsgruppen ist, damit sie eigene Lösungen für ihre Probleme erarbeiten können;
          تؤكد أهمية تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للسكان الأصليين على أن يبتكروا من عندهم حلولا لمشاكلهم؛
        • Statt multinationale Konzerne und deren Herkunftsländer zuverschrecken, würde China starken politischen Rückhalt im Ausland –und die nötigen Mittel für seine fortgesetzte Entwicklung –bekommen.
          فبدلاً من ترويع المؤسسات العالمية وبلدانها الأصلية، تستطيعالصين أن تحظى بتأييد سياسي قوي في الخارج ـ وتحصل على التمويل اللازمللتنمية المتواصلة.
        • Geschaeftspartner und Schwager meines Vaters.
          بورت باسكن .. مؤسس الشركة من الأصل
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل